トップ > 特集 > オープンキャンパス特集 > 早大生による受験問題

早大生による受験問題-早稲田大学の学園祭「早稲田祭2007」公式Webサイト

早大生による受験問題

Part.1 Part.2

以下の下線部を英訳せよ。

「早稲田祭2007」まで残り1週間、A(学生)B(学生・「早稲田祭2007」運営スタッフ)が二人話している。

October 4

A:祭まであと1週間か…キャンパス内にも沢山の立て看板が出ているね。
B:確かにお祭ムードだね。どれくらいの来場者が来るんだっけ?
A:たしか…(1)来場者数は約16万人らしいよ。
B:桁が違うな…すご…。

A:そういえば当日って、構内で煙草吸ってもいいの?
(2)キャンパスでは分煙だよ。
A:お酒は…?
B:駄目、ゼッタイ。

A:「早稲田祭2007」のサイト見たら、『今、エコがナウい。』って載っていたけど… 例えばどんなことやっているの?
B:そうだね、当日は(3)ゴミを9分別しているよ。特設ゴミ箱グリーンポケット(注)はこんな感じかな。
グリーンポケット
(注:グリーンポケット…「早稲田祭2007」運営スタッフ内で付けられた、今年のゴミ箱の名前です。屋外はドラム缶、屋内はダンボール製です。)

A:お前…詳しいな…。でもゴミの分別って個人でやっても意味ない気がするんだよね。 B:効果はわかりづらいけど、そんなことないよ。(4)無関心であることが、地球を滅ぼしていくんだから!!
A:アツいなお前…確かに16万人もいれば、環境対策も実を結びそうだね。

A:そういえば、「早稲田祭2007」って芸能人来るの?
B:うん、(5)早稲田祭2007には、すごく有名な人たちが集まるよ。
A:え、じゃあ例えば??
B:内緒、それは来てのお楽しみです(笑)
A:サークルの展示やパフォーマンスも凄いみたいだし…今から楽しみ!!

解答/解説


(1)[I hear that] the number of people who come to WASEDASAI2007 is [expected to] about 160,000.

[ ]で囲まれた部分は省略可能です。
『〜らしい』はI hear that- やIt seems that-といった表現が定番。
『〜の数』と聞かれたら、the number of ○○が思いつくといいかも。


(2)On the campus, you can smoke only at smoking spaces.
(別)On the campus, you are allowed to smoke at smoking spaces.

参考までに、禁煙だと…
Smoking is not permitted here. / This is a non-smoking area.


(3)The rubbish is separated into the 9 types [at WASEDASAI 2007].
(別)We separate the rubbish into the 9 types [at WASEDASAI 2007].

ゴミ関連の単語
燃えるゴミ…burnable 燃えないゴミ…non-burnable 回収する…collect


(4)Your indifference (or apathy, unconcern) will ruin the Earth.

無生物主語の文は色々な答えが考えられるので、これ以外にも表現を考えてみよう!!


(5)Some [famous] celebrities [are supposed to] come to WASEDASAI2007,

「集まる」という日本語を噛み砕くのが大切。英作文の基本は、「自分の知っているフレーズを援用する」ことにあり。